Profilo di Masanobuおれたち的天空FotoBlogElenchiAltro Strumenti Guida

Blog


05 gennaio

新年の答え~

新年头三天已经过去了。。。
现在发表发给有的朋友们的贺卡的答案啊!
首先说迷宫的答案。你们看下面的图片。这是正确的线路。
你们一看就明白了吧,这个线路代表一个汉字。。。对啊,“正”!
另外,我来说字谜的答案。
お正月三が日を過ぎましたので・・・。
特製年賀状の答えお披露目。
まずは迷路。下の写真の通り黄色でマーカーしたルートが正解です。
そして・・・・・・ わかりますかね? ある漢字を象っているのが。。。
そうです、「正」です。
2008年賀迷路a
字谜的问题是:
把“友人”一半儿分了
这个问题对中国人朋友或汉语学习的日本朋友来说比较有利啊。
大家猜到了吗?
“友人”也是汉语,不过不是一般的词。汉语口语当中代表“友人”的词汇就是“朋友”。日语当中也有“朋友(ほうゆう)”的说法,但是日语的的话,在日常会话里很少用。
那么,把“友人”换在“朋友”后再看这个字谜,
 
把“朋友”一半儿分了
 
大家猜猜啊,“朋友”的一半是……什么??
这时大家来发挥自己的创造力吧。
 
在“朋友”的词汇里能分了一半儿的字是什么?……是“朋”……月+月……就是“月”!!
因此,
迷宫的答案“正”与字谜的答案“月”结合出来的最终的答案是:
 
正月~~~~爆笑
下の字谜(なぞなぞ)「把“友人”一半儿分了」で導き出される漢字一字は。。。わかりますかね?
これは若干中国人or中国語学習者に有利な問題。「友人」は、中国語でも日本語でも友達という意味ですが、中国語の場合、あまり「友人」という言葉は会話では使いません。
よく使う「友達」という意味の中国語は、
朋友
日本語では「朋友(ほうゆう)」はあまり日常会話では使わないけれども、中国語ではこちらの方が一般的。
そこで、このなぞなぞを
把“朋友”一半儿分了
つまり「朋友」を半分にしてみると、、、と考えると、
ココで少し想像力を活かして、
「朋友」の字の中で半分にできそうなもの・・・「朋」・・・月+月・・・
「月」だ!!
ということで、なぞなぞの答えは「月」
そして、迷路の答えを合わせると
「正月」~~~ 爆笑
01 gennaio

2008年幕開け!

お雑煮200801010954000

新春致禧 吉祥如意!!爆笑
 
迎接2008年的新年!! 大家过新年怎么样?ウインク
愿新年带给大家健康 幸福 成功!!晴れ
 
新年あけましておめでとうございます!
いよいよ2008年を迎えました。皆様お正月はどうお過ごしでしょうか?
皆さんの新しい年のご健康とご多幸、ご成功をお祈りいたします。